<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: How to speak British journalism</title>
	<atom:link href="http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 13:17:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: Tom Chatfield</title>
		<link>http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/#comment-4527</link>
		<dc:creator>Tom Chatfield</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 20:14:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/#comment-4527</guid>
		<description>These are the words that were very much in my mind when I wrote this post (along with desperate, magazine-related panic, obviously):

"I love deadlines. I like the whooshing sound they make as they fly by."

- from the late, great Douglas Adams</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These are the words that were very much in my mind when I wrote this post (along with desperate, magazine-related panic, obviously):</p>
<p>&#8220;I love deadlines. I like the whooshing sound they make as they fly by.&#8221;</p>
<p>- from the late, great Douglas Adams</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xidia</title>
		<link>http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/#comment-4525</link>
		<dc:creator>Xidia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 17:27:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/#comment-4525</guid>
		<description>An alternative definition for deadlines (paraphrased because I can't remember the quote or the original author) "...the lovely whooshing sound you hear as they whizz past."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An alternative definition for deadlines (paraphrased because I can&#8217;t remember the quote or the original author) &#8220;&#8230;the lovely whooshing sound you hear as they whizz past.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KD</title>
		<link>http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/#comment-4516</link>
		<dc:creator>KD</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 01:12:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.prospectblogs.com/2008/04/11/how-to-speak-british-journalism/#comment-4516</guid>
		<description>"Widow/orphan control" is of course a function within MS Word that is responsible for a great deal of unnecessary jumping around. However, one thing I've always wondered about the term is that although I can see how a line might be considered to have lost its parent, I'm considerably less sure about how it might be construed as having lost its husband.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Widow/orphan control&#8221; is of course a function within MS Word that is responsible for a great deal of unnecessary jumping around. However, one thing I&#8217;ve always wondered about the term is that although I can see how a line might be considered to have lost its parent, I&#8217;m considerably less sure about how it might be construed as having lost its husband.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
